Примеры употребления "выполнены" в русском с переводом "виконано"

<>
Все надписи выполнены желтым цветом. Усі написи виконано жовтим кольором.
Большинство витражей выполнены Виллемом Конейненбюргом. Більшість вітражів виконано Віллемом Конейненбургом.
выполнены работы по герметизации кровли "Укрытия". виконано роботи по герметизації покрівлі "Укриття".
Выполнены и 204,5 млн ткм. Виконано і 204,5 млн ткм.
Выполнены исследования космических лучей и микрометеоров. Виконано дослідження космічних променів і микрометеоров.
Корпус № 3 (винодельня): выполнены все несущие конструкции. Корпус № 3 (винарня): виконано всі несучі конструкції.
Выполнены из оцинкованного катанного профиля сечением 80х80. Виконано з оцинкованого катаного профілю перетином 80х80.
Творческие поделки были выполнены в разных техниках. Заявлені творчі роботи виконано у різних техніках.
Костел выполнен в псевдоготическом стиле. Костел виконано у псевдоготичному стилі.
Пакет выполнен в минималистическом стиле. Пакет виконано в мінімалістичному стилі.
Лифты: выполнен монтаж 2 лифтов. Ліфти: виконано монтаж 2 ліфтів.
Перевод выполнен Токико Като [3]. Переклад виконано Токіко Като [1].
Выполнен полет по программе "Итеркосмос". Виконано політ за програмою "Итеркосмос".
Кирпичная кладка выполнена на 10%. Цегляну кладку виконано на 10%.
Кирпичная кладка выполнена на 49%. Цегляну кладку виконано на 49%.
Фасадная отделка выполнена итальянским травертином. Фасадне оздоблення виконано італійським травертином.
Выполнено разветвления электросети по квартире; Виконано розгалуження електромережі в квартирі;
Выполнено 90% фундамента под оснащение. Виконано 90% фундаменту під обладнання.
Утепление стен выполнено базальтовой ватой. Утеплення стін виконано базальтової ватою.
Обещание получило статус "не выполнено". Обіцянка отримує статус "не виконано".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!