Примеры употребления "выполнению" в русском с переводом "виконанням"

<>
Выполнение проекта предусматривало такие этапы: Виконанням проекту передбачались такі етапи:
Работает над выполнением кандидатской диссертации. Працює над виконанням кандидатської дисертації.
Контроль за выполнением аутсорсинговых исследований Контроль за виконанням аутсорсінгових досліджень
Он также следит за его выполнением. Він також наглядає за його виконанням.
Эндоскопический ультразвук с выполнением аспирационной биопсии; Ендоскопічний ультразвук з виконанням аспіраційної біопсії;
Это было также выполнением ультиматума Наполеона. Це було також виконанням ультиматуму Наполеона.
Активно работает над выполнением докторской диссертации. Активно працює над виконанням докторської дисертації.
Не пренебрегайте грамматикой и выполнением домашних заданий. Не нехтуйте граматикою й виконанням домашніх завдань.
Метод приучения предполагает контроль над выполнением действия. Метод приучення припускає контроль за виконанням дії.
правила электробезопасности с выполнением ремонтно-профилактических работ; правила електробезпеки з виконанням ремонтно-профілактичних робіт;
Завод успешно справлялся с выполнением производственных планов. Вони успішно справилися з виконанням виробничих планів.
"Ситуация с выполнением Минских соглашений чрезвычайно сложная. "Ситуація з виконанням Мінських домовленостей надзвичайно складна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!