Примеры употребления "выполнению" в русском с переводом "виконання"

<>
Теперь давайте перейдем к ВЫПОЛНЕНИЮ! Тепер давайте перейдемо до ВИКОНАННЯ!
способность к полноценному выполнению социальных функций; Здатність до повноцінного виконання соціальних функцій;
К выполнению работы привлекалось 6 студентов. До виконання роботи залучалося 6 студентів.
К выполнению работы привлекалось 7 студентов. До виконання роботи залучалося 7 студентів.
Подходить к выполнению упражнений нужно старательно. Підходити до виконання вправ потрібно старанно.
подготовка войск к выполнению поставленной задачи; Підготовка військ до виконання поставленого завдання;
Предписание НАПК является обязательным к выполнению. Приписи НАЗК є обов'язковими для виконання.
Астронавты приступают к выполнению второго задания. Астронавти приступають до виконання другого завдання.
методические указания по выполнению курсовых проектов (работ); методичні вказівки щодо виконання курсових проектів (робіт);
Комплекс мероприятий по выполнению электромонтажных работ подразумевает: Комплекс заходів щодо виконання електромонтажних робіт передбачає:
Выполнение магистерской работы (12,0) Виконання магістерської роботи (12,0)
Выполнение геологических и геодезических изысканий Виконання геологічних і геодезичних вишукувань
Выполнение воинского приветствия на месте; Виконання військового вітання на місці;
Выполнение поиска по нескольким полям Виконання пошуку на декількох полях
За выполнение процедуры предстоит заплатить. За виконання процедури доведеться заплатити.
своевременное выполнение заказов любой срочности своєчасне виконання замовлень будь-якої терміновості
Визуализация и выполнение кода JavaScript Візуалізація та виконання коду JavaScript
Выполнение плана выработки составило 2023%. Виконання плану виробки склало 2023%.
выполнение функций поручителя между нерезидентами; Виконання функцій поручителя між нерезидентами;
Выполнение пусконаладочных работ технологического оборудования. Виконання пусконалагоджувальних робіт технологічного обладнання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!