Примеры употребления "выпитого" в русском

<>
увеличение разовой дозы выпитого ежедневно; збільшення разової дози випитого щодня;
Цифра общего количества выпитого значительно уменьшилась. Цифра загальної кількості випитого значно зменшилася.
Где поесть и выпить кофе: Де поїсти і випити каву...
И, выпив вмиг шампанского стакан, І, випивши вмить шампанського стакан,
Водитель подтвердил, что выпил вина. Водій підтвердив, що випив вина.
Где опришки выпили роковой кофе? Де опришки випили фатальну каву?
Выпил вино - выпей и дрожжи. Випив вино - випий і дріжджі.
* Если горло пересохло - выпейте воды. · Якщо горло пересохло - випийте води.
Захарова выпила водки с польскими военными Захарова випила горілки з польськими військовими
Десятки тысяч чашек кофе выпито Десятки тисяч чашок кави випито
Может выпьем по чашечке кофе? Може вип'ємо по чашечці кави?
Кто же выпьет, коль умру? Хто ж вип'є, якщо помру?
Дважды одно пиво не выпьешь. Двічі одне пиво не вип'єш.
Роммель согласился выпить цианистый калий. Роммель погодився випити ціаністий калій.
Недаром же младенец успокаивается, выпив молока. Недаремно ж немовля заспокоюється, випивши молока.
Я бы даже не выпил... Я б навіть не випив...
На ночь выпили вина, просидели допоздна, На ніч випили вина, допізна просиділи,
Сделай паузу и выпей чашку чая. Зроби паузу і випий чашку чаю.
Выпейте натощак 2 стакана соленой воды. Випийте натще 2 склянки солоної води.
Перед процедурой выпить стакан воды. Перед процедурою випити склянку води.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!