Примеры употребления "выпадет" в русском

<>
Снег выпадет до до 20-30 см. Сніг випаде до 20-30 см.
В Украинских Карпатах выпал снег. В Українських Карпатах випав сніг.
Огромная нагрузка выпала на команду. Величезне навантаження випало на команду.
Мне выпала честь ее возглавить. Мені випала честь його очолити.
В выпавшем списке выбираем "Функции". У випадаючому списку вибираємо "Функції".
И ему выпал еще один шанс. І він отримав ще один шанс.
Основной день расстрела выпал на 12 июля. Основний день розстрілу припав на 12 липня.
На долю выпали тяжкие испытания. На долю випали тяжкі випробування.
Его детство выпало на военное лихолетье. Його дитинство припало на воєнне лихоліття.
Снег выпал только в январе Сніг випав тільки в січні
Выпало более 50 сантиметров снега. Випало понад 50 см снігу.
Дуга выпала из последнего замка. Дуга випала з останнього замку.
В выпавшем списке выбрать "Свойства обозревателя". У випадаючому списку вибрати "Властивості оглядача".
Выпал из первой десятки Уругвай. Випав з першої десятки Уругвай.
Тяжелая жизнь выпала на их долю. Нелегке життя випало на її долю.
В Днипре выпала двухмесячная норма снега. У Дніпрі випала двомісячна норма снігу.
выпал с девятого этажа многоэтажки. випав з дев'ятого поверху багатоповерхівки.
У него внезапно полностью выпали волосы. У нього раптово повністю випало волосся.
Непростое время выпало на плечи этой женщины. Важка доля випала на плечі цієї жінки.
В Карпатах выпал первый снег. У Карпатах випав перший сніг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!