Примеры употребления "выключить" в русском с переводом "вимкнути"

<>
Перед чисткой принтер необходимо выключить. Перед чищенням принтер треба вимкнути.
выключить и снова включить WiFi, вимкнути і знову увімкнути WiFi,
Промо-Код: 18% Выключить соцсети Промо-Код: 18% Вимкнути соцмережі
Адам предлагает Гордону выключить свет. Адам пропонує Гордону вимкнути світло.
8 Используйте приложение, чтобы выключить 8 Використовуйте додаток, щоб вимкнути
Газ и воду выключить дистанционно невозможно. Газ і воду вимкнути дистанційно неможливо.
Как включить / выключить уведомления Fin.do? Як увімкнути / вимкнути повідомлення Fin.do?
Для снижения энергопотребления аппарат можно выключить. Для зниження енергоспоживання апарат можна вимкнути.
Выключить / включить детекцию движения на камере Вимкнути / увімкнути детекцію руху на камері
Радиацию невозможно остановить, "выключить" или уничтожить. Радіацію неможливо зупинити, "вимкнути" чи знищити.
Как включить и выключить SEC-E9 Як включити і вимкнути SEC-E9
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!