Примеры употребления "выключен" в русском

<>
Мобильный телефон девушки был выключен. Мобільний телефон дівчини був вимкнений.
= 7263867 RAM самосвала (включен или выключен) = 7263867 RAM самоскида (включений або виключений)
В кабинете свет был выключен. У кабінеті світло було вимкнене.
Фатальная ошибка, когда веб-сайт выключен Фатальна помилка, коли веб-сайт вимкнений
В 1964 году CSIRAC был выключен навсегда. У 1964 році CSIRAC був вимкнений назавжди.
"Сейчас все компьютеры компании выключены. "Зараз всі комп'ютери компанії вимкнені.
Перед чисткой принтер необходимо выключить. Перед чищенням принтер треба вимкнути.
Выключите KOOWHEEL Longboard перед зарядкой. Вимкніть KOOWHEEL Longboard перед зарядкою.
Единица означает включённое состояние, ноль - выключенное. Одиниця означає включений стан, нуль - вимкнений.
Измерения и испытания на выключенном оборудовании Вимірювання та випробування на вимкненому обладнанні
Скидка в процентах% (Процент выключено): знижка у відсотках% (відсоток вимкнено):
На всех континентах выключат свет. На всіх континентах вимкнуть світло.
После операции АВМ выключена из кровообращения Після операції АВМ виключена з кровообігу
Система выключена - программа не работает. Система вимкнена - програма не працює.
Дубликаты учетных записей будут выключены. Дублікати облікових записів будуть вимкнуті.
Выключи свет, включи джаз, зажги свечи. Вимкни світло, увімкни джаз, запали свічки.
Начало в безопасный режим, выключив компьютер полностью. Початок о безпечний режим, Вимкнувши комп'ютер повністю.
Женщина ответила отказом и выключила трубку. Заявниця відповіла відмовою та вимкнула слухавку.
До 85% скидка + США $ 16 Выключить До 85% знижка + США $ 16 Виключити
Как правильно включить и выключить компьютер? Як правильно вмикати і вимикати комп'ютер?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!