Примеры употребления "вызывал" в русском с переводом "викликав"

<>
Оба раза я вызывал полицию. Обидва рази я викликав поліцію.
Его инвестиционный стиль часто вызывал споры. Його інвестиційний стиль часто викликав суперечки.
Роман молодых влюбленных вызывал всеобщее сочувствие. Роман молодих закоханих викликав загальне співчуття.
вызывал ужас (отсюда выражение "панический страх"). викликав жах (звідси вираз "панічний страх").
Лично Лопес Рега вызывал сильнейшую неприязнь. Особисто Лопес Рега викликав сильну неприязнь.
Этот трансфер вызывал шок мирового сообщества. Цей трансфер викликав шок світової спільноти.
Госснер вызывал особое отторжение у ревнителей православия. Госснер викликав особливе обурення у ревнителів православ'я.
Матч вызывает большой ажиотаж у болельщиков. Матч викликав неймовірний ажіотаж серед вболівальників.
Его вызывает на поединок Король-Колдун. Король-Чаклун викликав його на поєдинок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!