Примеры употребления "вызвало" в русском с переводом "викликала"

<>
Обстоятельство это вызвало большую панику. Обставина ця викликала велику паніку.
Это событие ожидаемо вызвало резонанс. Це подія очікувано викликала резонанс.
Это поведение Салданьи вызвало одобрение торсиды; Ця поведінка Салданьї викликала схвалення торсиди;
Это вызвало подъём национально-революционного движения. Революція викликала підйом національного руху.
Появление этого закона вызвало недовольство кинопрокатчиков. Поява цього закону викликала невдоволення кінопрокатників.
Физическое напряжение вызвало кровотечение из горла. Фізична напруга викликала кровотечу з горла.
Заявление комедианта вызвало резонанс в обществе. Заява комедіанта викликала резонанс у суспільстві.
Это обстоятельство вызвало дипломатические трения с Римом. Ця обставина викликала дипломатичні проблеми з Римом.
Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих. Заборона страйків викликала опір робітників.
Забастовка вызвала большое беспокойство колонизаторов. Страйк викликала велике занепокоєння колонізаторів.
Также вызвала сомнение 100% предоплата. Також викликала сумнів 100% передоплата.
Вызвала сенсацию и шквал критики. Викликала сенсацію і шквал критики.
Книга вызвала ряд негативных откликов. Книга викликала низку негативних відгуків.
Эта акция вызвала неоднозначную оценку. Ця акція викликала неоднозначну оцінку.
Напротив, она вызвала новые разделения. Навпаки, вона викликала нові поділи.
Эта встреча вызвала немыслимый ажиотаж. Ця зустріч викликала неймовірний ажіотаж.
Маха вызвала их на битву; Маха викликала їх на битву;
Данная постановка вызвала большой ажиотаж. Ця постановка викликала великий ажіотаж.
Его слова вызвали неоднозначную реакцию. Його активність викликала неоднозначну реакцію.
Оговорка вызвала смех и аплодисменты зала. Обмовка викликала сміх і оплески залу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!