Примеры употребления "вызвавший" в русском с переводом "викликали"

<>
Эта информация вызвала бурю эмоций. Ці новини викликали бурю емоцій.
Исключительное напряжение вызвали монтажные эксперименты. Виняткову напругу викликали монтажні експерименти.
Военные вызвали на подмогу авиацию. Воєнні викликали на допомогу авіацію.
Инспекторы вызвали оперативно-следственную группу. Інспектори викликали слідчо-оперативну групу.
Они вызвали пожарных и милиционеров. Вони викликали пожежників та міліціонерів.
Массовые увольнения рабочих вызвали безработицу. Масові звільнення робітників викликали безробіття.
Такие действия вызвали возмущения Пекина. Такі дії викликали обурення Пекіна.
", - назавтра его вызвали к начальству. ", - Назавтра його викликали до начальства.
Слова эти вызвали невообразимый шум; Ці Слова викликали неймовірний шум;
Патрульные вызвали оперативно-следственную группу. Патрульні викликали слідчо-оперативну групу.
Полицию в субботу вызвали прохожие. Поліцію в суботу викликали перехожі.
Свидетели ДТП вызвали патрульную полицию. Свідки ДТП викликали патрульну поліцію.
Реформы Миттерана вызвали рост инфляции. Реформи Міттерана викликали зростання інфляції.
Мария также вызвана к Эрхардту. Марію також викликали до Ерхардта.
Перепуганная женщина вызвала "скорую" и полицию. Перелякана жінка викликали "швидку" та поліцію.
Патрульные немедленно вызвали следственно-оперативную группу. Патрульні відразу викликали слідчо-оперативну групу.
Первые известия вызвали громадный подъем настроения ". Перші відомості викликали величезне піднесення настрою ".
Указанные меры вызвали трудовой энтузиазм рабочих. Вказані заходи викликали трудовий ентузіазм робітників.
Такие захватнические методы вызвали протест населения. Такі загарбницькі методи викликали протест населення.
Писателю вызвали кардиологическую бригаду скорой помощи. Письменникові викликали кардіологічну бригаду швидкої допомоги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!