Примеры употребления "выдержанное" в русском

<>
Биссер игристое выдержанное брют белое Біссер ігристе витримане брют біле
• Шардоне белое сухое сортовое выдержанное • Шардоне біле сухе сортове витримане
Каберне 2017 сухое выдержанное красное Каберне 2017 сухе витримане червоне
Мерло 2017 сухое выдержанное красное Мерло 2017 сухе витримане червоне
Каберне 2017, сухое сортовое выдержанное красное Каберне 2017, сухе сортове витримане червоне
Биссер 2017, игристое выдержанное брют белое Біссер 2017, ігристе витримане брют біле
Одесское черное 2018 сухое выдержанное красное Одеське чорне 2018 сухе витримане червоне
Шардоне 2019 сухое сортовое выдержанное белое Шардоне 2019 сухе сортове витримане біле
Шардоне 2018, сухое сортовое выдержанное белое Шардоне 2018, сухе сортове витримане біле
Одесское черное 2018, сухое сортовое выдержанное красное Одеське чорне 2018, сухе сортове витримане червоне
Финал выдержан в темных тонах. Фінал витриманий у темних тонах.
Видео выдержано в жанре мистического триллера. Відео витримане в жанрі містичного трилера.
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Татары, не выдержав удара, отступили. Татари, не витримавши удару, відступили.
Эта книга выдержала много изданий. Остання книга витримала багато видань.
"Синопсис" выдержал несколько десятков изданий. "Синопсис" витримав кілька десятків видань.
это музыка, которая выдержит испытание временем. це музика, яка витримає випробування часом.
Игра выдержана в научно-фантастическом стиле. Гра витримана в науково-фантастичному стилі.
На 16-м - выдержанные англичане. На 16-му - витримані англійці.
Романы Лажечникова выдержали много изданий. Романи Лажечникова витримали багато видань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!