Примеры употребления "выдержан" в русском

<>
Финал выдержан в темных тонах. Фінал витриманий у темних тонах.
Эмский указ был выдержан в духе Емський указ було витримано в дусі
Фасад резиденции выдержан в стиле классицизма. Фасад резиденції витриманий у стилі класицизму.
Интерьер храма выдержан в готическом стиле. Інтер'єр храму витриманий в готичному стилі.
Флаг выдержан в национальных цветах Украины. Прапор витриманий у національних кольорах України.
Фасад дома выдержан в немецком стиле. Фасад будинку витриманий у німецькому стилі.
Салон автомобиля выдержан в традиционном стиле. Салон автомобіля витриманий в традиційному стилі.
Дизайн номера выдержан в классическом стиле. Дизайн номерів витриманий в класичному стилі.
Фасад выдержан в романо-византийском стиле. Фасад витриманий в романо-візантійському стилі.
Весь альбом выдержан в стиле мафии. Весь альбом витриманий у стилі мафії.
Интерьер выдержан в стиле 18-19 веков. Інтер'єр витриманий в стилі 18-19 століть.
Выдержанный стиль общения, community building. Витриманий стиль спілкування, community building.
Биссер игристое выдержанное брют белое Біссер ігристе витримане брют біле
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Татары, не выдержав удара, отступили. Татари, не витримавши удару, відступили.
Эта книга выдержала много изданий. Остання книга витримала багато видань.
"Синопсис" выдержал несколько десятков изданий. "Синопсис" витримав кілька десятків видань.
это музыка, которая выдержит испытание временем. це музика, яка витримає випробування часом.
Игра выдержана в научно-фантастическом стиле. Гра витримана в науково-фантастичному стилі.
На 16-м - выдержанные англичане. На 16-му - витримані англійці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!