Примеры употребления "выдающийся" в русском с переводом "видатного"

<>
Не упомянут выдающийся земляк, русский писатель Всеволод Гаршин. Не згадано видатного земляка, російського письменника Всеволода Гаршина.
Сын выдающегося композитора Хусаина Ахметова. Син видатного композитора Хусаїна Ахметова.
Музей выдающегося изобретателя II пол. Музей видатного винахідника ІІ пол.
Отец выдающегося художника Францишека Жмурко. Батько видатного художника Францішка Жмурка.
Спектакль посвящен памяти выдающейся актрисы. Книга присвячена пам'яті видатного актора.
Здесь задумывались первые самолеты выдающегося авиаконструктора. Тут задумувалися перші літаки видатного авіаконструктора.
Нашего выдающегося земляка помнит узбекский народ. Нашого видатного земляка пам'ятає узбецький народ.
Соотечественники выдающегося ученого могут им гордиться. Співвітчизники видатного вченого можуть ним пишатися.
Отец выдающегося авиаконструктора Игоря Ивановича Сикорского. Батько видатного авіаконструктора Ігоря Івановича Сікорського.
Киевская община чтит память выдающегося режиссера. Київська громада вшановує пам'ять видатного режисера.
Младшая сестра выдающегося танцовщика Вацлава Нижинского. Молодша сестра видатного танцівника Вацлава Ніжинського.
В нем нет ничего выдающегося, экстраординарного. У нім немає нічого видатного, екстраординарного.
Ученик выдающегося грузинского мастера Михаила Туманишвили. Учень видатного грузинського майстра Михайла Туманішвілі.
Отчим выдающегося украинского художника А. Мурашко. Вітчим видатного українського художника О. Мурашка.
Усадьбу выдающегося врача называли "Полтавской Швейцарией". Садибу видатного лікаря називали "Полтавською Швейцарією".
Вспомнить выдающегося земляка приходят и полтавчане. Згадати видатного земляка приходять і полтавці.
Снискал репутацию выдающегося энциклопедиста своего времени. Здобув репутацію видатного енциклопедиста свого часу.
Мора (1478 - 1535), выдающегося английского гуманиста. Мора (1478 - 1535), видатного англійського гуманіста.
Телевизионная передача о выдающемся украинском композиторе. Телевізійна передача про видатного українського композитора.
Украина чтит память о выдающемся украинце. Україна вшановує пам'ять про видатного українця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!