Примеры употребления "выглядят" в русском

<>
Считается, что нарощенные волосы выглядят неестественно. вважається, що нарощені волосся виглядає неприродно.
Подробнее этапы ФА выглядят так: Докладнiше етапи ФА виглядають так:
Полное расписание прямых телетрансляций выглядят следующим образом: Повний розклад прямих телетрансляцій матиме такий вигляд:
Узоры, выполненные этой техникой, выглядят очень необычно. Картини, виконані цією технікою, мають незвичний вид.
Вот как выглядят они в цифрах. Ось як це виглядає в цифрах.
Полностью итоги жеребьевки выглядят так. Повні результати жеребкування виглядають так.
В зависимости от освещения картины выглядят по-разному. Залежно від світла картина завжди виглядає по-іншому.
Я приложил скриншоты выглядят более Я доклав скріншоти виглядають більш
Они выглядят эффектно и натурально! Вони виглядають ефектно і натурально!
Они выглядят, как минимум, безвкусно. Вони виглядають, як мінімум, кричущо.
Все фигуры выглядят очень реалистично. Всі вони виглядають дуже реалістично.
Остальные расходы выглядят куда скромнее. Інші витрати виглядають куди скромніше.
Страйбы выглядят похожими на врии. Страйби виглядають схожими на врії.
Как выглядят официальные штампы легализации? Як виглядають офіційні штампи легалізації?
Результаты тестирования выглядят следующим образом. Результати опитування виглядають наступним чином:
Так выглядят личинки этого насекомого. Так виглядають личинки цієї комахи.
Внутренние кольца планеты выглядят серыми. Внутрішні кільця планети виглядають сірими.
Вот как выглядят примерные результаты. Ось як виглядають приблизні результати.
Основные ПДД Сардинии выглядят так: Основні ПДР Сардинії виглядають так:
Но порой запреты выглядят непоследовательными. Натомість деколи заборони виглядають непослідовними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!