Примеры употребления "выводились" в русском

<>
постепенно выводились русские классы школы № 4. поступово виводилися російські класи школи № 4.
"Салюты" выводились на орбиту ракетой-носителем "Протон". "Салюти" виводились на орбіту ракетою-носієм "Протон".
Советские деньги постепенно выводились из оборота. Радянські гроші поступово виводилися із обороту.
ЛСД быстро выводится из организма. ЛСД швидко виводиться з організму.
Компании без отзывов выводятся рандомно. Компанії без відгуків виводяться рандомно.
Моча при этом выводится маленькими порциями. Сеча при цьому виділяється маленькими порціями.
Из организма будут выводиться вредные вещества. З організму будуть виведені шкідливі речовини.
Порох нарко будет выводиться несколько дней. Порох нарко буде виводитися кілька днів.
Непереваренные пищевые остатки выводятся наружу через анальное отверстие. Неперетравлені рештки їжі виділяються назовні через анальний отвір.
Телефон (выводится первый указанный столбец) Телефон (виводиться перший зазначений стовпець)
Выводятся они с помощью вакуума. Виводяться вони за допомогою вакууму.
Около 30% пероральной дозы выводится в неизмененном виде. Приблизно 30% пероральної дози виділяється у незміненому стані.
С организма выводится лишняя жидкость. З організму виводиться зайва рідина.
Список тканей, которые выводятся из коллекции. Список тканин, що виводяться з колекції.
Выводится с фекалиями и мочой. Виводиться з фекаліями та сечею.
Клетки уничтожаются и выводятся из организма. Клітини знищуються і виводяться з організму.
Эналаприлат выводится, главным образом, почками. Еналаприлат виводиться, головним чином, нирками.
выводятся обычно с промежуточной орбиты ИСЗ. виводяться зазвичай з проміжною орбіти ШСЗ.
Результат выводится в цифровой форме. Результат виводиться в цифровій формі.
Тогда все слои смешиваются и выводятся. Тоді всі шари змішуються і виводяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!