Примеры употребления "выборы" в русском

<>
Выборы проходят по мажоритарной системе. Вибори проводили за мажоритарною системою.
Последние парламентские выборы это хорошо продемонстрировали. Результат парламентських виборів це добре показав.
Явка на выборы превысила 56%. Явка на виборах сягнула 56%.
Различные выборы милые домашние животные Різні вибори милі домашні тварини
Мы проводим честные и конкурентные выборы. Гарантувати проведення чесних та конкурентних виборів.
Сооронбай Жээнбеков выиграл президентские выборы в Киргизии... Сооронбай Жеенбеков переміг на виборах у Киргизстані.
Выборы невозможны "под дулом пистолета". Вибори неможливі "під дулом пістолета".
В следующий раз проводились прямые президентские выборы. Наступного разу планувалось проведення прямих президентських виборів.
Выборы происходят по одномандатным округам. Вибори відбуваються по одномандатних округах.
Выборы часто оказываются трудно предсказуемыми. Вибори часто виявляються важко передбачуваними.
Выборы со стрельбой и газом. Вибори зі стріляниною і газом.
Тэги: Киевсовет, выборы, ВО "Свобода" Темы: Київрада, вибори, ВО "Свобода"
Досрочные парламентские выборы в Австрии. Позачергові парламентські вибори в Австрії.
^ Мексиканские выборы: что к чему?. ↑ Мексиканські вибори: що до чого?.
Выборы бывают даже у диктаторов. Вибори бувають навіть у диктаторів.
Последующие ежеквартальные и ежегодные выборы Наступні щоквартальні та щорічні вибори
Генеральный формат Кива Президент выборы Генеральний формат Кива Президент вибори
Выборы бывают прямые и косвенные. Вибори бувають прямими і непрямими.
Международные организации признали выборы легитимными. Міжнародні організації визнали вибори легітимними.
Я иду на президентские выборы. Я йду на президентські вибори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!