Примеры употребления "выбираете" в русском с переводом "вибирати"

<>
Правильно выбирайте сечение трубы дымохода. Правильно вибирати переріз труби димоходу.
На "Водитель" таб, выбирать "Откатить". На "Водій" таб, вибирати "Відкотити".
И вы обретете возможность выбирать. І ви знайдете можливість вибирати.
умение выбирать место для бивака; вмінні вибирати місце для біваку;
выбирать для пошива лучшие материалы. вибирати для пошиття найкращі матеріали.
Это позволяет выбирать буквы взглядом. Це дозволяє вибирати літери поглядом.
Учимся выбирать мясо для шашлыка Вчимося вибирати м'ясо для шашлику
Лучше выбирать теплые пастельные тона. Краще вибирати теплі пастельні тони.
Рэю приходится выбирать между детьми. Рею доводиться вибирати між дітьми.
Поэтому нужно выбирать солидные варианты. Тож потрібно вибирати солідніші варіанти.
Как выбирать витражи в двери: Як вибирати вітражі в двері:
Будем и далее выбирать Менору! Будемо і далі вибирати Менору!
Как выбирать витражи в потолок: Як вибирати вітражі у стелю:
Позвольте школьнику выбирать книги самостоятельно. Дозвольте дітям вибирати книги самостійно.
Как выбирать надувную моторную лодку? Як вибирати надувну моторний човен?
Как выбирать витраж на окно: Як вибирати вітражі на вікно:
Выбирать деловую композицию нужно обдуманно. Вибирати ділову композицію потрібно обдумано.
Вывод Если выбирать между постепенным... Висновок Якщо вибирати між поступовим...
Молодости свойственно искать, выбирать, пробовать. Молодості властиво шукати, вибирати, пробувати.
Что главнее, выбирать лишь Вам. що головніше, вибирати лише Вам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!