Примеры употребления "выберете" в русском с переводом "вибрали"

<>
В Волгограде выбрали "Воспитателя года" У Володимирі вибрали "Вихователя року"
Сегодня мы выбрали нелегкий путь. Сьогодні ми вибрали нелегкий шлях.
Спасибо, что выбрали CHM Editor! Дякуємо, що вибрали CHM Editor!
Они выбрали Урсулу своей предводительницей. Вони вибрали Урсулу своєю проводиркою.
Местом проведения выбрали пригород Киева... Місцем проведення вибрали передмістя Києва...
Вы выбрали модель с фатой. Ви вибрали модель з фатою.
Поэтому форму волнореза выбрали ступенчатую. Тому форму хвилеріза вибрали східчасту.
Дверь - гармошка: выбрали, сделали, красота Двері - гармошка: вибрали, зробили, краса
Мы выбрали для посещения поселок Янтарный. Ми вибрали для відвідування селище Янтарний.
Среди всех проектов выбрали проект Руднева. Серед усіх проектів вибрали проект Руднєва.
Мы очень довольны, что выбрали Collaborator Ми дуже задоволені, що вибрали Collaborator
Ведь вы не зря его выбрали. Адже ви не дарма його вибрали.
все, кроме Хью, выбрали второй вариант. все, крім Х'ю, вибрали другий варіант.
около 30 тысяч аккаунтов выбрали класс "ведьмак"; близько 30 тисяч аккаунтів вибрали клас "відьмак";
Основным аэропортом базирования мы выбрали Киев-Жуляны. Основним аеропортом базування ми вибрали Київ-Жуляни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!