Примеры употребления "выберем" в русском с переводом "обраний"

<>
был выбран почётным мировым судьей; був обраний почесним мировим суддею;
Скульптором был выбран Валентин Костев. Скульптором був обраний Валентин Костєв.
Впервые был выбран высокогорный район. Вперше був обраний високогірний район.
был выбран наиболее лаконичный вариант. був обраний найбільш лаконічний варіант.
Далее печатается выбранный человеком рисунок. Далі друкується обраний людиною малюнок.
Выбранный вариант "Неопознанный отправитель": Разрешить Обраний варіант "Невідомий відправник": Розширити
Выбранный вариант "Неопознанный отправитель": Блокировать Обраний варіант "Невідомий відправник": Блокувати
Окраска валиком в выбранный цвет. Забарвлення валиком в обраний колір.
Главой конгресса был выбран Рефат Чубаров. Головою конгресу був обраний Рефат Чубаров.
Председателем DAP был выбран Карл Харрер. Головою DAP був обраний Карл Харрер.
В 1998 году выбран номархом Родопи. У 1998 році обраний номархом Родопі.
Сардарбеком (военачальником) был выбран Мукантай Саматов. Сардарбеком (воєначальником) був обраний Мукантай Саматов.
Королём Италии был выбран Беренгар Фриульский. Королем Італії був обраний Беренгар Фріульський.
Сообщить нам о выбранном Вами районе; Повідомити нам про обраний Вами район;
Выбранный сектор обходите тщательно и добросовестно. Обраний сектор обходьте ретельно та сумлінно.
Страна Рекомендованный сервер Сервер, выбранный вручную Країна Рекомендований сервер Сервер, обраний вручну
прорабатывается выбранный образ и сюжет (локация) опрацьовується обраний образ і сюжет (локація)
В 1980 году был выбран бригадиром проходчиков. У 1980 році був обраний бригадиром прохідників.
В 1931 году выбран в Сенат США. У 1931 році обраний до Сенату США.
Из 20 сирот был выбран 12-летний Согомон. З 20 сиріт був обраний 12-річний Согомон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!