Примеры употребления "входило" в русском с переводом "входять"

<>
В МОТ входит 150 государств. У МОТ входять 150 держав.
В стоимость входят аэропортовые сборы. У вартість входять аеропортові збори.
В его локальную сеть входят: До його локальної мережі входять:
Завтраки входят в стоимость номера Сніданки входять у вартість номера
В комплект с прицепом входят: В комплект з причепом входять:
В наборе для уборки входят: У наборі для прибирання входять:
В стоимость шеф монтажа входят: У вартість шеф монтажу входять:
В химический состав вермикулита входят: У хімічний склад вермикуліту входять:
В нее входят 153 европарламентария. До неї входять 153 європарламентаріїв.
В число вероятных осложнений входят: У число ймовірних ускладнень входять:
В состав набора пивовара входят: До складу набору пивовара входять:
Входят король и Дон Гаспар. Входять король і Дон Гаспар.
В состав Мишкинского сельского поселения входят: До складу Мішкинського сільського поселення входять:
Обеденные столы входят в комплект мебели. Обідні столи входять в комплект меблів.
В состав Щепкинского сельского поселения входят: До складу Щепкинського сільського поселення входять:
В него входят Пиренеи, Апеннины, Альпы. До нього входять Піренеї, Апенніни, Альпи.
В комплект входят: стол, стул, угол В комплект входять: стіл, стілець, куток
В эту цифру входят французские союзники. До цього числа входять французькі союзники.
В его состав входят: гносеология, онтология. У його склад входять: гносеологія, онтологія.
В состав Рассветовского сельского поселения входят: До складу Рассвєтовського сільського поселення входять:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!