Примеры употребления "вторым" в русском

<>
Он был вторым мужем Клеопатры. Він був другим чоловіком Клеопатри.
Отношение к этим вторым последствиям неосторожное. Ставлення до цих других наслідків необережне.
Вторым моим увлечением является шитье. Іншим моїм захопленням є шиття.
Вьетнам иногда называют вторым "Кувейтом". В'єтнам інколи називають другим "Кувейтом".
Соглашаюсь только со вторым утверждением. Погоджуюсь тільки з другим твердженням.
вторым органистом был Джованни Габриели. другим органістом був Джовані Ґабріелі.
Урок начинается со вторым звонком. З другим дзвінком розпочинається урок.
Становится его вторым романтическим интересом. Стає його другим романтичним інтересом.
¦ Какой овощ называют вторым хлебом? ■ Який овоч називають другим хлібом?
Вторым родом колонизации была крестьянская. Другим видом колонізації була селянська.
Вторым Шакалом стал Бен Рейли. Другим Шакалом став Бен Рейлі.
Вторым приплыл украинец Денис Дубров. Другим приплив українець Денис Дубров.
Перед вторым матчем в Куритибе. Перед другим матчем в Куритибі.
Смит назначил Росса вторым лейтенантом. Сміт призначив Росса другим лейтенантом.
Считался вторым (после маршалка) министром. Вважався другим (після маршалка) міністром.
В итоге Феттель финишировал вторым. У підсумку Феттель фінішував другим.
Вторым или третьим быть не терплю. Другим або третім бути не терплю.
Вторым распространённым способом является итерационное заглубление. Другим поширеним методом є ітераційне заглиблення.
Вторым по популярности был депозит "Накопительный". Другим за популярністю був депозит "Накопичувальний".
Он был вторым сыном Сакамото Хатибэя. Він був другим сином Сакамото Хатібея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!