Примеры употребления "всю" в русском с переводом "весь"

<>
Всемирное тяготение пронизывает всю Вселенную. Всесвітнє притягання пронизує весь Всесвіт.
Ежедневно преподобный вычитывал всю Псалтирь. Щодня преподобний перечитував весь Псалтир.
Всю неделю в городе наблюдался ажиотаж. Весь тиждень в місті спостерігався ажіотаж.
Такая погода продлится практически всю неделю. Подібною погода буде майже весь тиждень.
Через всю деревню проходит автомобильная дорога. Через весь селище проходить автомобільна дорога.
Верхний ярус должен поместить всю посуду Верхній ярус повинен помістити весь посуд
Всю жизнь живут в почве, покрытой листьями. Весь час живуть у ґрунті, вкритому листям.
Спустя несколько минут пламя охватило всю машину. За короткий час полум'я охопило весь вагон.
весь спектр малоинвазивных оперативных вмешательств; Весь спектр малоінвазивних оперативних втручань;
"Весь Крым радуется вашим успехам. "Весь Крим радіє вашим успіхам.
Отсюда просматривается весь Черногорский хребет. Звідси видно весь чорногорський хребет.
Весь мир: Международный день пирата Весь світ: Міжнародний день пірата
Беги и буди весь хутор. Біжи і буди весь хутір.
Подкормку удобрениями осуществлять весь год. Підживлення добривами здійснювати весь рік.
Проверим весь учет и отчетность Перевіримо весь облік і звітність
Очистите весь диван полученной пеной Очистіть весь диван отриманої піною
Он отыграл весь второй тайм. Він відіграв весь другий тайм.
Весь холм - сплошной памятник археологии. Весь пагорб - суцільний пам'ятник археології.
Весь день гуляем по Бергену. Весь день гуляємо по Бергену.
Весь этот инцидент наблюдал Рустигелло. Весь цей інцидент спостерігав Рустігелло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!