Примеры употребления "вступления" в русском

<>
Каковы требования вступления в Швейцарию? Які умови вступу до Швейцарії?
Для вступления в кооператив "Молоко-Краина" необходимо: Для вступу до кооперативу "Молоко-Країна" потрібно:
Общеукраинский показатель противников вступления - 61%. Загальноукраїнський показник ворогів вступу - 61%.
Анкета для вступления в члени Ассоциации Анкета для вступу в члени Асоціації
Наиболее эпического вступления серии эпической войны. Найбільш епічного вступу серії епічної війни.
За процессом вступления наблюдает Североатлантический cовет. За процесом вступу спостерігає Північноатлантична Рада.
Внешнеторговая политика: ускорение процесса вступления в ВТО; Зовнішньоторговельна політика: прискорення процесу вступу до СОТ;
Основные преимущества вступления в Ассоциацию GRATA International: Основні переваги вступу до Асоціації GRATA International:
Для вступления в Ассоциацию потенциальный участник должен: Для вступу до Асоціації потенційний учасник повинен:
Грузия раскрыла условия вступления России в ВТО Грузія розкрила умови вступу Росії до СОТ
Заявление вступление ОО Анкета Статут Заява вступ ГО Анкета Статут
принуждение к вступлению в определенную политическую партию; примушення до вступу до певної політичної партії;
Преимущества членства / Вступление в УАМ Переваги членства / Вступ до УАМ
Со вступлением музыки показывается Тейлор. Зі вступом музики показується Тейлор.
трудности при вступлении в контакт; труднощі при вступі в контакт;
"Ведется подготовительная работа по вступлению Кыргызстана в Таможенный союз". "Під час підготовки до вступу Киргизстану в Митний союз".
Вступление в силу - отменить TP Вступ в силу - скасувати TP
Главная / Новости / Вступление в КБУ Головна / Новини / Вступ до КБУ
Со вступлением и примечаниями Е.Шварца, 1927. Зі вступом та примітками Е.Шварца, 1927.
Вступление в команду Юных Титанов Вступ до команди Юних Титанів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!