Примеры употребления "встреч" в русском

<>
В народе именины Евсевия называли днем встреч. На Русі іменини Євсевія називали днем зустрічі.
Серия вечерних встреч Agile-тусовки! Серія вечірніх зустрічей Agile-тусовки!
История встреч "Говерлы" и "Карпат" Історія зустрічей "Говерли" та "Карпат"
История встреч "Говерлы" и "Кривбасса" Історія зустрічей "Говерли" та "Кривбаса"
И до новых интереснейших встреч! Тож до нових цікавих зустрічей!
организация банкетов, деловых встреч, юбилеев організація банкетів, ділових зустрічей, ювілеїв
Переоценить необходимость таких встреч трудно. Важко переоцінити необхідність таких зустрічей.
История встреч "Черноморца" и "Говерлы" Історія зустрічей "Карпат" та "Говерли"
UVW: Спасибо, до новых встреч. UVW: Дякую, до нових зустрічей.
Материалы реколекций и духовных встреч Матеріали реколекцій та духовних зустрічей
Вокзал - место встреч и прощаний. Аеропорт - місце зустрічей та прощань.
(долго знакомства) и интимных встреч (довго знайомства) і інтимних зустрічей
За "Кахраманмарашспор" провёл пять встреч. За "Кахраманмарашспор" провів п'ять зустрічей.
Результаты остальных сегодняшних встреч ЛЧ: Результати інших сьогоднішніх зустрічей ЛЧ:
Атлеты провели более двухсот встреч. Спортсмени провели понад 200 зустрічей.
Хороший выбор для встреч с эскорта. Хороший вибір для зустрічей з ескорту.
Председатель Религиозно-философских встреч в Петербурге. Голова Релігійно-філософських зустрічей у Петербурзі.
Торжественных встреч перед богослужением не было. Урочистих зустрічей перед богослужінням не було.
организация встреч и протокольного сопровождения делегаций; організація зустрічей і протокольного супроводу делегацій.
SANDRA, имеет особую квартиру для встреч: SANDRA, має особливу квартиру для зустрічей:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!