Примеры употребления "всех" в русском с переводом "усіх"

<>
Участие в судах всех юрисдикций. Участь в судах усіх юрисдикцій.
Охраняется во всех заповедниках Украины. Охороняється в усіх заповідниках України.
(7) Магазинные тележки всех видов. (7) Магазинні візки усіх видів.
особый экологический менталитет всех скандинавов; особливий екологічний менталітет усіх скандинавів;
Мы призываем всех быть реалистами. Ми закликаємо усіх бути реалістами.
"Нас всех угнетает несправедливое задержание. "Нас усіх пригнічує несправедливе затримання.
Во всех трех - повреждены ноги. В усіх трьох - ушкоджені ноги.
Разработка всех типов мастер-договоров; Розробка усіх типів майстер-договорів;
Удаление всех видов зубных отложений. Видалення усіх видів зубних відкладень.
Тормозные механизмы всех колёс - барабанные. Гальмівні механізми усіх коліс були барабанні.
Приглашаем всех присоединиться к молитве! Запрошуємо усіх долучитись до молитви!
Приглашаем всех поклонников хорошей музыки. Запрошуємо усіх поціновувачів хорошої музики.
Во всех пониманиях этого слова. В усіх розуміннях цього слова.
Выявить и наказать всех предателей. Виявити та покарати усіх зрадників.
Всех их захватили, перебив экипажи. Усіх їх захопили, перебивши екіпажі.
Приглашаем всех к творческому сотрудничеству! Запрошуємо усіх до творчої співпраці.
Шоколад ? панацея от всех болезней? Шоколад − панацея від усіх хвороб?
"Форсаж" собрал всех звёзд вместе. "Форсаж" зібрав усіх зірок разом.
"Арену оградили со всех сторон. "Арену захистили з усіх боків.
Россини - безусловного шлягера всех времен! Россіні - безумовний шлягер усіх часів!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!