Примеры употребления "всеми" в русском с переводом "усі"

<>
"Основным претендентом всеми называется Балога... "Основним претендентом усі називають Балогу...
экспертов, заключение подписывается всеми экспертами. між ними висновок підписують усі експерти.
который подписывается всеми членами счетной комиссии. який підписують усі члени лічильної комісії.
Однако документ критикуется всеми политическими силами. Однак документ критикують усі політичні сили.
Генерал Гандзюк обладал всеми достоинствами настоящего офицера. Генерал Гандзюк мав усі якості справжнього офіцера.
Весь производственный процесс максимально автоматизируют. Усі виробничі процеси максимально автоматизовані.
Все записывайтесь в отряды самообороны! Усі записуйтеся в загони самооборони!
Все остальные невзгоды можно перенести. Усі інші негаразди можна перенести.
Книга побила все рекорды продаж. Він побив усі рекорди продажів.
ZIP "Все преимущества грунт-концентрата ZIP "Усі переваги грунт-концентрату
Все украинские медики станут военнообязанными? Усі українські медики стануть військовозобов'язаними?
Все согласились, что война неотвратима. Усі розуміли, що війна неминуча.
Все остальные металлы считают цветными. Усі інші метали називають кольоровими.
Все фотографии любезно Боб Феннер. Усі фотографії люб'язно Боб Феннер.
Все погибшие находились в маршрутке. Усі загиблі перебували у маршрутці.
2019 © Домонет, Все права защищены 2019 © Домонет, Усі права захищені
Все звонки анонимны и бесплатны. Усі дзвінки анонімні та безкоштовні.
Все морские контейнеры полностью застрахованы. Усі морські контейнери повністю застраховані.
Все имеющиеся дороги - грунтового покрытия. Усі наявні дороги - ґрунтового покриття.
все заданные районы были обследованы; усі задані райони було обстежено;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!