Примеры употребления "временных" в русском с переводом "тимчасових"

<>
Установка и снятие временных заглушек. Встановлювання та знімання тимчасових заглушок.
порядок проведения временных пожароопасных работ; порядок проведення тимчасових пожежонебезпечних робіт;
Уже демонтировано 11 временных сооружений. Наразі демонтовано 11 тимчасових споруд.
заключительная стадия (для временных групп). заключна стадія (для тимчасових груп).
Восстановление временных зубов металлическими коронками Відновлення тимчасових зубів металевими коронками
Новости из маленьких временных общин Новини з невеликих тимчасових спільнот
Защита постоянных или временных катетеров. Захист постійних або тимчасових катетерів.
строительство временных могильников низкоактивных отходов; Будівництво тимчасових могильників малоактивних відходів;
Обязательные документы для применения временных опций: Обов'язкові документи для застосування тимчасових опції:
обеспечение временных стоянок в труднодоступных районах; забезпечення тимчасових стоянок у важкодоступних районах;
не нарушать законные права временных лесопользователей. не порушувати законні права тимчасових лісокористувачів.
Лечение пульпита временных зубов - важный момент. Лікування пульпіту тимчасових зубів - важливий момент.
20 тысяч жителей - во временных убежищах. 20 тисяч жителів - у тимчасових притулках.
Ранняя или поздняя потеря временных зубов. Рання або пізня втрата тимчасових зубів.
Грот используется для временных стоянок туристов. Грот використовується для тимчасових стоянок туристів.
DHS Memo по расширению временных отказы DHS Memo з розширення тимчасових відмови
Торможение временных нервных связей вызывает забывания. Гальмування тимчасових нервових зв'язків спричиняє забування.
Визы для практикантов, временных / сезонных работников Візи для практикантів, тимчасових / сезонних працівників
Отображение временных интервалов "сработки" детектора движения відображення тимчасових інтервалів "спрацювання" детектора руху
установки временных дорожных знаков и указателей; Установки тимчасових дорожніх знаків і покажчиків;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!