Примеры употребления "временный" в русском с переводом "тимчасовий"

<>
временный автобусный маршрут № 3т "Ст. тимчасовий автобусний маршрут № 3Т "Ст.
Эффект от спазмолитических препаратов временный. Ефект від спазмолітичних препаратів тимчасовий.
Особые комитеты носят временный нрав. Спеціальні комітети мають тимчасовий характер.
Временный съемный протез (для реабилитации) Тимчасовий знімний протез (для реабілітації)
Фиксация коронки на временный цемент Фіксація коронки на тимчасовий цемент
временный автобус № 14Т-К "Просп. тимчасовий автобус № 14Т-К "Просп.
В школе устроен временный военный госпиталь. У школі облаштований тимчасовий військовий шпиталь.
Временный или постоянный характер работы официантом? Тимчасовий або постійний характер роботи офіціантом?
Правда, пагубные изменения носят временный характер... Правда, згубні зміни носять тимчасовий характер.
Временный поезд Мариуполь - Бахмут - Onlinetickets.world Тимчасовий поїзд Маріуполь - Бахмут - Onlinetickets.world
Эффект от подобных приспособлений также временный. Ефект від подібних пристосувань також тимчасовий.
Потерпи временный стыд, но вынеси это. Потерпи тимчасовий сором, але винеси це.
носит как правило кратко временный характер; носить як правило коротке тимчасовий характер;
В критических состояниях используют временный электрокардиостимулятор. У критичних станах використовують тимчасовий електрокардіостимулятор.
Временный ВРК объявил Севастопольский Совет распущенным. Тимчасовий ВРК оголосив Севастопольську раду розпущеною.
В 1906-09 временный прибалтийский генерал-губернатор. У 1906-09 тимчасовий прибалтійський генерал-губернатор.
Получить вид на жительство временный или постоянный Отримати дозвіл на проживання тимчасовий або постійний
Но все это был временный, краткосрочный успех. Можливо, це лише тимчасовий, короткочасний успіх.
Временный памятник И. В. Сталину в Киеве. Тимчасовий пам'ятник Й. В. Сталіну в Києві.
Временное надгробие для семейной могилы Тимчасовий надгробок для сімейної могили
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!