Примеры употребления "времени" в русском с переводом "часом"

<>
• Вспомогательный участок зацепления вне времени • Допоміжний ділянку зачеплення поза часом
Инверсия сегментов речи по времени; Інверсія сегментів мовлення за часом;
Сигнализация по времени беспрерывного дозирования Сигналізація за часом безперервного дозування
Квантование сигнала: а - по времени; Квантування сигналу: а - за часом;
по времени проявления: импульсные, кумулятивные; за часом проявлення: імпульсні, кумулятивні;
PST / PDT Тихоокеанскому времени США PST / PDT Тихоокеанським часом США
Файлы архивов могут ограничиваться по времени. Файли архівів можуть обмежуватися за часом.
Программируется на включение / выключение по времени Програмується на включення / вимикання за часом
Ограниченное по времени Экспресс казино Exclusive Обмежене за часом Експрес казино Exclusive
Его хиты вне времени и моды. Його хіти поза часом і модою.
е) любые применимые ограничения по времени; е) будь-які відповідні обмеження за часом;
Победитель определялся по наименее пройденному времени. Переможець визначається за найменшим пройденим часом.
Организаторы обещают разместить программу в скором времени. Організатори обіцяють оприлюднити детальну програму найближчим часом.
Другими словами, мы живем по солнечному времени. Інакше кажучи, ми живемо за сонячним часом.
Планета 7 следует по времени ежемесячных платежей. Планета 7 слід за часом щомісячних платежів.
К тому времени произошли и серьезные организационные сдвиги. Тим часом, настали також серйозні організаційні зміни.
Временами дождь, местами с грозой. Часом дощ, місцями з грозою.
Временами даже прекращался приём заявок. Часом навіть припинявся прийом заявок.
Дом тем временем осаждают сумасшедшие; Будинок тим часом осаджують божевільні;
Бесшумные, скоростные - качество, проверенное временем. Безшумні, швидкісні - якість, перевірена часом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!