Примеры употребления "временами" в русском с переводом "період"

<>
Ш. во время монополистического капитализма. Ш. в період монополістичного капіталізму.
Необыкновенно декоративен во время цветения. Дуже декоративна у період цвітіння.
Это время называется "золотым часом". Цей період вважається "золотим часом".
Пироксикам противопоказан во время беременности. Піроксикам протипоказаний у період вагітності.
Это было время огромного энтузиазма. Це був період величезного ентузіазму.
В разное время кафедрой заведовали доц. У цей період кафедрою завідували доц.
Во время войны окрепло профсоюзное перемещение. У період війни зміцніло профспілковий рух.
Земноводные активны в теплое время года. Земноводні активні в теплий період року.
Плоды собирают во время полного созревания. Плоди збирають у період повного достигання.
За прошлое время перерасчеты не выполняются. За попередній період перерахунок не проводиться.
Это было время истинного расцвета города. Цей був період справжнього розквіту міста.
Это было время действительного возрождения института. Це був період дійсного відродження інституту.
Время цветения припадает на конец лета. Період цвітіння припадає на кінець літа.
В холодное время года часты туманы. У холодний період року часті тумани.
К этому времени относятся первые пробы пера. На цей період припадають перші спроби пера.
Во время 1-й мировой войны - центрист. У період 1-ї світової війни - центрист.
В то время этой страной была Чехословакия. Такою країною в міжвоєнний період була Чехословаччина.
На время обучения мы обеспечим бесплатное проживание. На період навчання їм надаватиметься безоплатне проживання.
Время подачи заявок продлено до 22 мая. Період подання заявок продовжено до 22 травня.
В это время ведущая роль у лютеинизирующего гормона. Важливу роль в цей період відіграє лютеїнізуючий гормон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!