Примеры употребления "врачам" в русском

<>
Обратился к врачам, начал лечиться. Звернувся до лікарів, почав лікуватися.
Врачам удаётся оживить Доктора Осьминога. Лікарям вдається оживити Доктора Восьминога.
Врачам не удалось его спасти. Медики не змогли його врятувати.
К врачам обращались 3382 человека. До лікарів зверталося 3382 людини.
Весь его дом сдавался врачам. Весь його будинок здавався лікарям.
к пациентам, врачам, клиникам и разработчикам. для пацієнтів, лікарів, клінік та розробників.
Сказал врачам: не надо расписки. Сказав лікарям: не треба розписки.
Виталий МИКОЛЕНКО: "Ко всем врачам отношусь хорошо" Віталій МИКОЛЕНКО: "До всіх лікарів ставлюся добре"
Бойцы ГСЧС передали беременную женщину врачам. Бійці ДСНС передали вагітну жінку лікарям.
Вскоре травмированная женщина была передана врачам. Незабаром травмована жінка була передана лікарям.
Врачам пришлось провести удаление глазного яблока. Лікарям довелося провести видалення очного яблука.
Кубинским врачам принадлежит честь многих научных открытий. Кубинським лікарям належить слава багатьох наукових відкриттів.
Коломиец Людмила Ростиславовна - шикарный врач. Коломієць Людмила Ростиславівна - розкішний лікар.
Врачи предполагают вспышку ротавирусной инфекции. Лікарі припускають спалах ротавірусної інфекції.
4 врача - нейрохирурга высшей категории 4 лікаря - нейрохірурга вищої категорії
Отзывы о врачах в Сумах Відгуки про лікарів у Сумах
Служил врачом в Якутской области. Служив лікарем в Якутській області.
Штат укомплектован врачами различных специальностей. Штат укомплектований лікарями різних спеціальностей.
Что нужно знать семейному врачу? Що важливо знати сімейному лікарю?
Врачи не смогли спасти Берри. Лікарям не вдалося врятувати Беррі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!