Примеры употребления "впоследствии" в русском с переводом "згодом"

<>
Переводы: все231 згодом220 пізніше7 потім4
Впоследствии также был профессором агрономии. Згодом також був професором агрономії.
Впоследствии выяснилось, почему он убежал. Згодом з'ясувалося, чому він утік.
Впоследствии добавим арабскую и крымскотатарскую. Згодом додамо арабську та кримськотатарську.
Впоследствии эти визиты стали ежегодными. Згодом ці візити стали щорічними.
Впоследствии - футбольный тренер и функционер. Згодом - футбольний функціонер і тренер.
Русско-польские отношения впоследствии нормализовались. Русько-польські відносини згодом нормалізувалися.
Впоследствии был выпущен студийный альбом "????". Згодом було випущено студійний альбом "Μαζί".
Впоследствии продолжил образование в Калькутте. Згодом продовжив освіту у Калькуті.
Впоследствии оба персонажа были отождествлены. Згодом обидва персонажа було ототожнено.
Впоследствии зачастую исполнял роли антагонистов. Згодом часто виконував ролі антагоністів.
Впоследствии переведена на должность звеньевой. Згодом переведена на посаду ланкової.
Впоследствии родилась младшая сестра - Клара. Згодом народилася молодша сестра - Клара.
Впоследствии он стал называться Франсвиль. Згодом він став називатися Франсвіль.
Наименование органа менялось впоследствии неоднократно. Найменування органу змінювалося згодом неоднократно.
Впоследствии вернулся в Елецкий полк. Згодом повернувся у Єлецький полк.
Впоследствии стал профессором Карлова университета. Згодом став професором Карлового університету.
Впоследствии лекарства получили название "аспирин" Згодом ліки отримали назву "аспірин"
Впоследствии они переросли в революцию. Згодом вони переросли в революцію.
Впоследствии это принесло известность Уильямсу. Згодом це принесло популярність Вільямсу.
Впоследствии владелец ООО "Голдвейн" изменился. Згодом власник ТОВ "Голдвейн" змінився.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!