Примеры употребления "впечатляющими" в русском с переводом "вражають"

<>
О технологических разработках, которые впечатляют Про технологічні розробки, які вражають
Цифры на первый взгляд впечатляют. Цифри на перший погляд вражають.
Те, что я видел, впечатляют. Ті, що я бачив, вражають.
Десятки преимуществ использования продукта впечатляют: Десятки переваг використання продукту вражають:
Особенно впечатляют размеры каменных блоков. Особливо вражають розміри кам'яних блоків.
Друзья мои, эти цифры впечатляют. Друзі мої, ці цифри вражають.
Многие кратеры впечатляют своими размерами. Багато кратерів вражають своїми розмірами.
Декорации к опере "Фауст" впечатляют! Декорації до опери "Фауст" вражають!
"Масштабы работы военных медиков - впечатляют. "Масштаби роботи військових медиків - вражають.
Такие факты впечатляют, но не просвещают. Факти вражають, але не передають сутність.
"Масштабы работы военной медицины впечатляют каждого. "Масштаби роботи військової медицини вражають кожного.
Среди зданий, которые впечатляют, - Президентский дворец. Серед будівель, які вражають, - Президентський палац.
Масштабы распространения традиции носить вышиванку впечатляют. Масштаби поширення традиції носити вишиванку вражають.
Такие раковины впечатляют перечнем своих преимуществ. Такі раковини вражають переліком своїх переваг.
Его достигнутые результаты, как тренера, впечатляют. Його досягнуті результати, як тренера, вражають.
Маршруты морских круизов впечатляют своим разнообразием. Маршрути морських круїзів вражають своєю різноманітністю.
Впечатляют старинные здания, расположенные вдоль улочки. Вражають старовинні будівлі, розташовані вздовж вулички.
Особенно десятки преимуществ использования продукта впечатляют: Особливо вражають десятки переваг використання продукту:
Некоторые уровни созданы игроками действительно впечатляют. Деякі рівні створені гравцями справді вражають.
Недавно рассекреченные СБУ документы КГБ впечатляют. Нещодавно розсекречені СБУ документи КДБ вражають.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!