Примеры употребления "вошло" в русском с переводом "увійдіть"

<>
Войдите в свой личный кабинет Увійдіть у свій особистий кабінет
или войдите в свой аккаунт або увійдіть у свій аккаунт
Войдите в систему, или зарегистрироваться Увійдіть в систему, або зареєструватися
Пожалуйста, войдите в свой профиль Будь-ласка, увійдіть в свій профіль
Войдите, чтобы просмотреть личные рекомендации Увійдіть для перегляду інших особистих рекомендацій
Войдите, чтобы разместить Ваш комментарий Увійдіть, щоб розмістити свій коментар
Войдите на экране задач настройки Увійдіть на екрані завдань налаштування
Войдите или Создать новый аккаунт Увійдіть або Створити новий акаунт
Здравствуйте, войдите в личный кабинет Вітаємо, увійдіть в особистий кабінет
Войдите в Диспетчер учетных записей. Увійдіть у диспетчер облікових записів.
Войдите в панель управления cPanel Увійдіть в панель управління cPanel
Войдите и просмотрите таблицу лидеров. Увійдіть та перегляньте таблицю лідерів.
Войдите в свою учётную запись Увійдіть до свого облікового запису
Войдите или зарегистрируйтесь в Crowdin Увійдіть або зареєструйтеся в Crowdin
Войдите используя свой аккаунт в: Увійдіть використовуючи свій аккаунт в:
Установите новую VPN, войдите и подключитесь! Установіть новий VPN, увійдіть і підключіться.
Войдите используя один из способов ниже: Увійдіть використовуючи один із способів нижче:
Чтобы оценить модель, войдите или зарегистрируйтесь Щоб оцінити модель, увійдіть або зареєструйтеся
Чтобы добавить фото войдите или зарегистрируйтесь Щоб додати фото увійдіть або зареєструйтеся
Или войдите используя свой аккаунт в: Або увійдіть використовуючи свій аккаунт в:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!