Примеры употребления "восхождения" в русском

<>
Альпинизм и восхождения в горы. Альпінізм та сходження в гори.
2011 - Попытка восхождения красноярской командой. 2011 - Спроба сходження красноярською командою.
Лыжные походы и зимние восхождения Лижні походи та зимові сходження
Они помогают туристам совершать восхождения. Вони допомагають туристам робити сходження.
Высотные восхождения на высочайшие вершины мира. Висотні сходження на найвищі вершини світу.
Метод восхождения от абстрактному к конкретному. Метод сходження від абстрактного до конкретного.
Некоторые восхождения были совершены из Китая. Деякі сходження були здійснені з Китаю.
метод восхождения от абстрактного к конкретному; метод сходження від абстрактного до конкретного;
Принцип восхождения от абстрактного к конкретному. Принцип сходження від абстрактного до конкретного.
Пешие походы, восхождения на горные вершины Піші походи, сходження на гірські вершини
Они разбили лагерь после 17 часов восхождения. Вони розбили табір після 17 годин сходження.
Дата восхождения на престол Дуптуна доподлинно неизвестно. Початок сходження на трон Дуптуна достеменно невідомо.
Так началось восхождение юной звезды. Так почалося сходження юної зірки.
Акклиматизация перед восхождением на Казбек Акліматизація перед сходженням на Казбек
Прямое восхождение - это аналог земной долготы. Пряме піднесення є небесним еквівалентом земної довготи.
2003 - Непальские власти открывают гору для восхождений. 2003 - Непальська влада відкриває гору для сходжень.
Восхождение начинается со стороны Непала. Сходження починається з боку Непалу.
Скотт Фишер, перед восхождением на Эверест Скотт Фішер, перед сходженням на Еверест
1889 - Первое восхождение на Килиманджаро. 1889 - Перше сходження на Кіліманджаро.
за прямым восхождением восходящего узла, град за прямим сходженням висхідного вузла, град
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!