Примеры употребления "восстановлен" в русском с переводом "відновлена"

<>
Восстановлен и вновь освящен в 1990 году. Відновлена і повторно освячена наприкінці 1990 року.
была восстановлена мажоритарная избирательная система. була відновлена мажоритарна виборча система.
Беседка восстановлена в 1994 году. Альтанка відновлена в 1994 році.
Работа СПА-зоны полностью восстановлена! Робота СПА-зони повністю відновлена!
Восстановленная мечеть имеет один минарет. Відновлена мечеть має один мінарет.
Большинство техники - отремонтированная или восстановленная. Більшість техніки - відремонтована або відновлена.
Всероссийская федерация легкой атлетики не восстановлена. Всеросійська федерація легкої атлетики не відновлена.
Обитель была восстановлена, но история повторилась. Обитель була відновлена, але історія повторилася.
Власть большевиков в Муроме была восстановлена. Влада більшовиків в Муромі була відновлена.
Фреска была восстановлена из сотен фрагментов. Фреска була відновлена з сотень фрагментів.
Восстановленная информация хранится на наших дисках. Відновлена інформація зберігається на наших дисках.
Восстановленная копия Озерянской иконы Матери Божией. Відновлена копія Озерянської ікони Матері Божої.
После десятилетий забвения была восстановлена историческая справедливость. Після багатьох років забуття справедливість була відновлена.
В 1927 г. мажоритарная система была восстановлена. У 1927 р. мажоритарна система була відновлена.
В 1860 году была восстановлена и освящена. У 1860 році була відновлена і освячена.
В 1822 году архиепархия Марселя была восстановлена. У 1822 у архідієцезія Марселя була відновлена.
в 1793 упразднена Конвентом, в 1803 восстановлена. у 1793 скасована Конвентом, в 1803 відновлена.
Через 10 лет была восстановлена Таласская область. Через 10 років була відновлена Таласька область.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!