Примеры употребления "восстановлено" в русском

<>
Там было восстановлено "Варту Руха". Там було відновлено "Варту Руху".
"На 85% восстановлено электроснабжение Горловки. "На 85% відновлене електропостачання Горлівки.
Железнодорожное сообщение до сих пор не восстановлено. Досі залізничне сполучення так і не поновлено.
Было восстановлено афинский Акрополь, разрушен персами. Було відбудовано афінський Акрополь, зруйнований персами.
В 1950 г. восстановлено истор. У 1950 г. відновлено істор.
В 21:20 электроснабжение полностью восстановлено. О 23:20 електропостачання відновлене повністю.
Электроснабжение шахты "Тошковская" восстановлено частично. Електропостачання шахти "Тошківська" відновлено частково.
В 2008 году было восстановлено прямое авиасообщение. У 2008 році було відновлене пряме авіасполучення.
Восстановлено автобусное сообщение Донецк - Мариуполь Відновлено автобусне сполучення Донецьк - Маріуполь
Вскоре после этого было восстановлено и пивоварение. Невдовзі по тому було відновлене і пивоваріння.
Движение автобусов Харьков-Луганск восстановлено Рух автобусів Харків-Луганськ відновлено
Сейчас деятельность всех веб-представительств восстановлено. Наразі діяльність усіх веб-представництв відновлено.
Восстановлено функционирование Алексеевского детского сада "Солнышко". Відновлено функціонування Олексіївського дитячого садка "Сонечко".
В 1946 году звание матрос восстановлено. У 1946 році звання матрос відновлено.
Российское антидопинговое агентство восстановлено в правах. Російське антидопінгове агентство відновлено в правах.
Движение по перекрытой ранее дороге восстановлено. Рух по перекритих раніше вулицях відновлено.
Внутреннее убранство церкви пока не восстановлено. Внутрішнє оздоблення церкви поки не відновлено.
восстановлено уличное освещение в трех деревнях; відновлено вуличне освітлення в трьох селах;
К 1882 году утраченное имущество было восстановлено. До 1882 року втрачене майно було відновлено.
С 22 апреля было восстановлено грузовое движение. З 22 квітня було відновлено вантажний рух.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!