Примеры употребления "восстановил" в русском с переводом "відновлена"

<>
была восстановлена мажоритарная избирательная система. була відновлена мажоритарна виборча система.
Беседка восстановлена в 1994 году. Альтанка відновлена в 1994 році.
Работа СПА-зоны полностью восстановлена! Робота СПА-зони повністю відновлена!
Восстановленная мечеть имеет один минарет. Відновлена мечеть має один мінарет.
Большинство техники - отремонтированная или восстановленная. Більшість техніки - відремонтована або відновлена.
Всероссийская федерация легкой атлетики не восстановлена. Всеросійська федерація легкої атлетики не відновлена.
Обитель была восстановлена, но история повторилась. Обитель була відновлена, але історія повторилася.
Власть большевиков в Муроме была восстановлена. Влада більшовиків в Муромі була відновлена.
Фреска была восстановлена из сотен фрагментов. Фреска була відновлена з сотень фрагментів.
Восстановленная информация хранится на наших дисках. Відновлена інформація зберігається на наших дисках.
Восстановленная копия Озерянской иконы Матери Божией. Відновлена копія Озерянської ікони Матері Божої.
Восстановлен и вновь освящен в 1990 году. Відновлена і повторно освячена наприкінці 1990 року.
После десятилетий забвения была восстановлена историческая справедливость. Після багатьох років забуття справедливість була відновлена.
В 1927 г. мажоритарная система была восстановлена. У 1927 р. мажоритарна система була відновлена.
В 1860 году была восстановлена и освящена. У 1860 році була відновлена і освячена.
В 1822 году архиепархия Марселя была восстановлена. У 1822 у архідієцезія Марселя була відновлена.
в 1793 упразднена Конвентом, в 1803 восстановлена. у 1793 скасована Конвентом, в 1803 відновлена.
Через 10 лет была восстановлена Таласская область. Через 10 років була відновлена Таласька область.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!