Примеры употребления "воспроизведении" в русском с переводом "відтворення"

<>
Механическое воспроизведение, публикация музыкальных произведений Механічне відтворення, публікація музичних творів
Воспроизведение осетровых рыб Азовского моря Відтворення осетрових риб Азовського моря
контрастное воспроизведение слабых тоновых переходов; контрастне відтворення слабих тонових переходів;
воспроизведение МР3 только в моно. відтворення МР3 тільки в моно.
Воспроизведение слов снизилось до 16%. Відтворення слів знизилося на 16%.
Воспроизведение потокового видео с YouTube Відтворення потокового відео з YouTube
во-вторых, невозможностью их воспроизведения; по-друге, неможливістю їх відтворення;
воспроизведения медиа-файлов, данные услуги; відтворення медіа-файлів, дані послуги;
Высокая избирательность, хорошее качество воспроизведения. Висока виборність, гарна якість відтворення.
рабочее место воспроизведения записанной информации. робоче місце відтворення записаної інформації.
Для воспроизведения требуется выбрать трафарет. Для відтворення потрібно вибрати трафарет.
устройство для воспроизведения DVD-дисков. пристрій для відтворення DVD-дисків.
Атака повторного воспроизведения (Replay attack) Атака повторного відтворення (Replay attack)
Создание закладок и очереди воспроизведения Створення закладок і черги відтворення
Исправлено воспроизведение после выхода из standby. Виправлено відтворення після виходу зі standby.
Воспроизведение популяций осуществляется преимущественно вегетативным путем. Відтворення популяцій здійснюється переважно вегетативним шляхом.
Высокоточная генерация и воспроизведение векторной графики; Високоточна генерація і відтворення векторної графіки;
Воспроизведение потомства - главный источник пополнения популяции. Відтворення потомства - головне джерело поповнення популяції.
• По процессам - запечатление, сохранение, воспроизведение, забывание. • По процесам - запечатление, збереження, відтворення, забування.
Недостатки: воспроизведение МР3 только в моно. Недоліки: відтворення МР3 тільки в моно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!