Примеры употребления "воспрещалось" в русском

<>
другим эдиктом воспрещалось книгопечатание во Франции. іншим едиктом заборонялося книгодрукування у Франції.
Австрии воспрещалось объединение с Германией. Австрії заборонялось приєднуватись до Німеччини.
К сверхурочным работам (статья 62) воспрещается завлекать: До надурочних робіт (стаття 62) забороняється залучати:
Религиозным группам категорически воспрещается заниматься политикой. Релігійним групам категорично заборонялося займатися політикою.
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
Т.е. приближение к мине людей воспрещается. Тобто наближення до міни людей забороняється.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!