Примеры употребления "воспользуется" в русском

<>
Внутренними разногласиями обязательно воспользуется враг. Внутрішніми чварами обов'язково скористається ворог.
Воспользуется ли он своим преимуществом? Чи скористається він своєю перевагою?
А кто и как воспользуется этим шансом, другой вопрос. Але чи він скористається цим шансом, є іншим питанням.
Воспользуется ли Сирия опытом Алжира? Чи скористається Сирія досвідом Алжиру?
Как воспользоваться услугой Paysend Link? Як скористатися послугою Paysend Link?
Воспользуйтесь подбором по зарубежным аналогам Скористайтеся підбором за закордонними аналогами
Этой схемой мы и воспользовались ". Цією схемою ми й скористалися ".
Воспользовавшись цифровым фотоаппаратом или камерой. Скориставшись цифровим фотоапарат або камерою.
Спейси воспользовался этой творческой свободой. Спейсі скористався цією творчою свободою.
Для формирования заявки воспользуйтесь корзиной. Для оформлення замовлення скористайтесь корзиною.
Этим способом мы тоже воспользовались. Цим способом скористались і ми.
Как воспользоваться бонусной картой авиакомпании? Як скористатись бонусною карткою авіакомпанії?
Воспользуйтесь фильтрами для уточнения результатов поиска. Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.
Этим немедленно воспользовались командования Вермахта. Цим негайно скористалося командування Вермахту.
Для выявления тенденции воспользуемся аналитическим методом. Для виявлення тенденції скористаємося аналітичним методом.
Самопомощь воспользовалась законом о "партийной диктатуре" Самопоміч скористалася законом про "партійну диктатуру"
Услугами ТК "Маршрут" воспользовалась впервые. Послугами ТК "Маршрут" скористалась вперше.
Воспользовавшись погодой, швейцарцы напали на дезорганизованных австрийцев. Скористувавшись негодою, швейцарці напали на дезорганізованих австрійців.
Более 24 000 клиентов воспользовалось нашим сервисом Більше 24 000 клієнтів скористалось нашим сервісом
Этой возможностью воспользовался 21 курсант. Цією нагодою скористувався 21 курсант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!