Примеры употребления "воспитывалась" в русском

<>
Рано потеряла родителей, воспитывалась у родственников. Рано втратив батьків і виховувався у родичів.
Воспитывалась родителями для особого предназначения. Виховувалася батьками для особливого призначення.
Лея воспитывалась в приюте Сен-Шарль. Лея виховувалась у притулці Сен-Шарль.
Воспитывалась в благочестивой христианской семье. Виріс в благочестивій християнській сім'ї.
Воспитывалась одинокой матерью - отец бросил семью. Її виховувала мати, батько покинув сім'ю.
Воспитывалась отцом и его родителями. Виховувалася батьком і його батьками.
Воспитывалась в личном пансионе в Харькове. Виховувалась у приватному пансіоні в Харкові.
Воспитывалась в строгой, религиозной семье. Виховувалася в строгій, релігійній сім'ї.
После развода родителей воспитывалась с матерью. Після розлучення батьків виховувалась своєю мамою.
Эрнестина воспитывалась в парижском пансионе. Ернестіна виховувалася в паризькому пансіоні.
После войны воспитывалась в детском доме. Після війни виховувалася в дитячому будинку.
Воспитывалась на ферме, затем работала швеей. Виховувалася на фермі, потім працювала швачкою.
Воспитывалась в аристократическом пансионе Сен-Сир. Виховувалася в аристократичному пансіоні Сен-Сір.
Поэтому она воспитывалась в семье Тарасовых. Тому вона виховувалася в родині Тарасових.
Воспитывалась дедом, а затем его братом. Виховувалася дідом, а потім його братом.
С трехлетнего возраста воспитывалась в детском доме. Із трирічного віку виховувалася у дитячому будинку.
Родители развелись в 1934 году, воспитывалась матерью. Батьки розлучилися в 1934 році, виховувалася матір'ю.
Родился в Чите, воспитывался матерью. Народився в Читі, виховувався матір'ю.
В них воспитывается 952 ребенка. У них виховується 552 дитини.
Воспитывался в частном пансионе в Харькове. Виховувалася в приватному пансіонаті в Харкові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!