Примеры употребления "воспитательной" в русском

<>
Направления воспитательной работы Бершадского медицинского колледжа: Напрямки виховної роботи Бершадського медичного коледжу:
по воспитательной работе - Потапова Надежда Александровна; по виховній роботі - Потапова Надія Олександрівна;
План Воспитательной работы классного руководителя 6 класса. План виховної роботи класного керівника 6 клас.
руководитель психолого-педагогической службы, организаторы воспитательной работы; керівник психолого-педагогічної служби, організатори виховної роботи;
"Организационно-структурная модель воспитательной деятельности в колледже". "Організаційно-структурна модель виховної діяльності в коледжі".
В школе функционирует система воспитательной, методической работы. У школі діє система методичної та виховної роботи.
План воспитательной работы разбит на тематические месячники. План виховної роботи розроблений за тематичними місячниками.
Воспитательная роль игрушки, ее история. Виховна роль іграшки, її історія.
Частный воспитательный пансион в Париже. Приватний виховний пансіон в Парижі.
Воспитательные моменты во время игр Виховні моменти під час ігор
принцип развивающего и воспитательного характера обучения; принцип розвиваючого і виховного характеру навчання;
"Воспитательная работа и молодежная политика" "Соціальна робота і молодіжна політика"
Субъектами воспитательного процесса на факультете являются: Учасниками освітнього процесу на Факультеті є:
Планирует воспитательную работу в классе. Планує виховну роботу в класі.
Осуществляется воспитательная и просветительская деятельность. Здійснюється виховна та просвітницька діяльність.
Личность несет сильный воспитательный заряд. Особистість несе сильний виховний заряд.
Первобытные воспитательные институты: род, племя. Первісні виховні інституції: рід, плем'я.
"Казацкая воспитательная система, смысл воспитательного идеала. "Козацька виховна система, зміст виховного ідеалу.
Образовательная и воспитательная ценность игрушки. Виховна й освітня цінність іграшки.
Воспитательный - роль учителя, консультанта, эксперта. Виховний - роль учителя, консультанта, експерта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!