Примеры употребления "восемь" в русском с переводом "вісім"

<>
восемь первичных радиальных отстойников (4). вісім первинних радіальних відстійників (4).
Тому лет восемь, бедная старушка Тому років вісім, бідна старенька
МПК разделена на восемь разделов. МПК поділена на вісім розділів.
Церковные богослужения украшают восемь колоколов. Церковні богослужіння прикрашають вісім дзвонів.
В Кош вели восемь входов. До Коша вели вісім входів.
58 Fifty eight Пятьдесят восемь 58 Fifty eight п'ятдесят вісім
Партитура произведения заняла восемь страниц. Партитура твору зайняла вісім сторінок.
В макете выделено восемь разделов. У макеті виділено вісім розділів.
Восемь лет замужем за россиянином. Вісім років заміжня за росіянином.
Остальные восемь собак смоли вырваться. Інші вісім собак зуміли вирватися.
Почетный трофей оспаривали восемь команд. Почесний трофей виборювали вісім команд.
Чтобы вписал хоть восемь строк Щоб вписав хоч вісім рядків
Люцерна содержит восемь основных аминокислот. Люцерна містить вісім незамінних амінокислот.
В студийном комплексе - восемь павильонов. У студійному комплексі - вісім павільйонів.
Восемь ее дивизий были разгромлены. Вісім її дивізій були розгромлені.
Орденская звезда имела восемь лучей. Орденська зірка мала вісім променів.
Коррекция трапецеидальных искажений: восемь углов Корекція трапецеідального спотворення: вісім кутів
Всего в игре восемь Эонов; Всього в грі вісім Ейонів;
Имеется восемь разновидностей дурацкого мата. Існує вісім різновидів безглуздого мату.
Lady GaGa собрала восемь наград. Lady GaGa зібрала вісім нагород.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!