Примеры употребления "вооруженного" в русском

<>
Дошло даже до вооруженного противостояния! Дійшло й до збройного протистояння.
Гарантии личной безопасности вооруженного сотрудника милиции. Гарантії особистої безпеки озброєного працівника міліції.
День вооружённого восстания в Анголе. День збройного повстання в Анголі.
Успокоить вооруженного мужчину смогли не сразу. Вгамувати озброєного чоловіка змогли не одразу.
Она разрабатывала план вооруженного восстания. Комітет розробив план збройного повстання.
Он перешел в фазу открытого вооруженного противостояния. Конфлікт переходить у фазу відкритого озброєного протистояння.
Начало повсеместного вооруженного анти-гитлеровского сопротивления. Початок широкого збройного антигітлерівського супротиву.
Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения. Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення.
Участник вооруженного восстания в Петрограде (окт. Учасник збройного повстання в Петрограді (окт.
Чуть дело до вооруженного конфликта не дошло. Проте до збройного конфлікту також не дійшло.
После Сентябрьского народного вооружённого восстания 1944 (См. Після Вересневого народного збройного повстання 1944 (Див.
Вооруженные с фиксированной расцвете сил... Збройні з фіксованою розквіті сил...
Кто владеет информацией - вооружен заранее. Хто володіє інформацією - озброєний заздалегідь.
"Вошли вооруженные люди в масках. "Увійшли озброєні люди в масках.
"Милости просим в Вооруженные силы. "Ласкаво просимо до Збройних сил.
При аресте оказал вооруженное сопротивление. При арешті чинив збройний опір.
Огромная пасть вооружена мелкими зубами. Величезна паща озброєна дрібними зубами.
Это послужило толчком к вооруженному восстанию. Це послужили поштовхом до збройного повстання.
Вооруженное противостояние длилось 4 месяца. Збройне протистояння тривало 4 місяці.
Главнокомандующий вооруженными силами: У Пэйфу Головнокомандувач збройними силами: У Пейфу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!