Примеры употребления "воображения" в русском с переводом "уявою"

<>
• творческим воображением, современным экономическим мышлением; • творчою уявою, сучасним економічним мисленням;
Управление вниманием тесно связано с воображением. Керування увагою тісно пов'язане з уявою.
Александра - профессиональный художник с богатым воображением. Олександра - професійний художник з багатою уявою.
Он очень наблюдательный, с фантастическим воображением. Він надзвичайно спостережливий, з фантастичною уявою.
13-летняя Бриони владеет отличным воображением и сообщает пьесы. 13-річна Брайоні володіє чудовою уявою і пише п'єси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!