Примеры употребления "волы" в русском

<>
Разве ревут волы, когда ясли полны? Хіба ревуть воли, як ясла повні?
Как тягловая сила используются волы. Як тяглову силу використовували волів.
· продуктивный скот, буйволы, волы и олени; · Продуктивну худобу, буйволи, воли та олені;
Приорами становятся по воле орай. Пріорами стають з волі Орай.
Пищевод легко растягивается, вола обычно нет. Стравохід легко розтягується, вола зазвичай немає.
везут на волах каменный уголь... везуть на волах кам'яне вугілля...
Деятельность должна предприниматься добровольно, согласно собственной доброй воле индивидуума. діяльність повинна бути добровільною, згідно з особистою волею індивідуума;
Зашла речь об ожидаемой тогда воле. Зайшла мова про очікувану тоді волю.
Люди неравны по воле богов. Люди нерівні по волі богів.
И грозной воле их подвластны І грізної волі їх підвладні
Он прилетел по собственной воле. Він прилетів з власної волі.
Я стремлюсь к роскошной воле... Я прагну до розкішної волі...
Бенефициар, названный в Воле умершего. Бенефіціар, названий у Волі загиблого.
Есть разгуляться где на воле! Є розгулятися де на волі!
На воле шиншиллы живут колониями. На волі шиншили живуть колоніями.
Мой сын, в твоей отныне воле ". Мій син, в твоїй відтепер волі ".
Сегодня возможно быть послушным воле Христа. Сьогодні можна бути слухняною волі Христа.
Что вольный ты и на воле. Що вільний ти і на волі.
Не по его воле случился пожар. Не по його волі сталася пожежа.
по воле Божьей - Лк 22-42. по волі Божій - Лк 22-42.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!