Примеры употребления "волной" в русском с переводом "хвилю"

<>
Сезон охоты (2006) Лови волну! Сезон полювання (2006) Тримай хвилю!
Принятие документа вызвало волну репрессий. Ухвалення документу спричинило хвилю репресій.
"Они вытеснили первую волну лидеров". "Вони вичавили першу хвилю лідерів".
полнометражный анимационный фильм "Лови волну!". повнометражний анімаційний фільм "Лови хвилю!".
Встречайте первую волну Summer Sale! Зустрічайте першу хвилю Summer Sale!
Слушать Русскую Волну приятно каждому русскому. Слухати Руську Хвилю приємно кожному росіянину.
Расстрел в Новочеркасске вызвал волну протестов. Розстріл в Новочеркаську викликав хвилю протестів.
Это вызвало волну протеста в городе. Це спричинило в місті хвилю протестів.
Точечный источник S создаёт сферическую волну. Точкове джерело S створює сферичну хвилю.
Действия Горбачева вызвали волну нарастающей критики. Дії Горбачова викликали хвилю наростаючої критики.
Убийство вызвало волну возмущения в Италии. Вбивство спричинило хвилю обурення в Італії.
Но это не остановило волну насилия. Але це не зупинило хвилю насильства.
"Сейчас мы ждем новую волну демобилизованных. "Ми чекаємо на нову хвилю переселенців.
"Впервые мы измерили такую высокую волну. "Вперше ми виміряли таку високу хвилю.
Усиление польского притеснения вызвало волну восстаний. Посилення польського гноблення викликало хвилю повстань.
Традиционно открывает "Зеленую волну" Михаил Жванецкий. Традиційно відкриває "Зелену хвилю" Михайло Жванецький.
Это вызвало волну недовольства в арабских странах. Воно вже спровокувало хвилю незадоволення арабських країн.
Эту волну и назвали волной де Бройля. Таку хвилю і називають хвилею де Бройля.
т.е. представляет плоскую монохромную волну де Бройля. т.т. представляє плоску монохромну хвилю де Бройля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!