Примеры употребления "воли" в русском с переводом "воля"

<>
Воля не является врождённым навыком. Воля не є природженою здатністю.
Их несгибаемая воля остановила агрессора. Їхня незламна воля зупинила агресора.
"Воля" считает обвинения прокуратуры необоснованными. "Воля" називає звинувачення Генпрокуратури безпідставними.
Логотипы для услуг компании "Воля" Логотипи для підрозділів компанії "Воля"
Тем более свободна воля бога. Тим більше вільна воля Бога.
Эмоции, воля перекрывают болевые ощущения. Емоції, воля перекривають больові відчуття.
Однако эта воля не безгранична. Однак ця воля не безмежна.
Спасибо, что остаетесь с ВОЛЯ! Дякуємо, що залишаєтеся з ВОЛЯ!
Внефракционный депутат Рады, партия "Воля". Позафракційний депутат Ради, партія "Воля".
Владимир Бандуров ("Воля народа") - дважды; Володимир Бандуров ("Воля народу") - двічі;
Впрочем, на все воля Божия. Хоча - на все воля Божа.
Пришла воля и мы ожили. Прийшла воля і ми ожили.
Разумеется, эта воля не безгранична. Зрозуміло, це воля не безмежна.
Воля является врожденной способностью человека. Воля є вродженою здатністю людини.
"Чёрный передел" и "Народная воля". "Чорний переділ" і "Народна воля".
Группы "Аграрники", "Земля и воля". Групи "Аграрники", "Земля і воля".
Ее воля заменяется волей насильника. Її воля замінюється волею насильника.
Воля придает ей организованную активность. Воля надає їй організовану активність;
Воля твоя, Настя, ты врешь. Воля твоя, Настя, ти брешеш.
Например: киевстар, Киевоблэнерго, воля кабель Наприклад: київстар, Київобленерго, воля кабель
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!