Примеры употребления "волей" в русском с переводом "волі"

<>
Приорами становятся по воле орай. Пріорами стають з волі Орай.
Люди неравны по воле богов. Люди нерівні по волі богів.
И грозной воле их подвластны І грізної волі їх підвладні
Он прилетел по собственной воле. Він прилетів з власної волі.
Я стремлюсь к роскошной воле... Я прагну до розкішної волі...
Бенефициар, названный в Воле умершего. Бенефіціар, названий у Волі загиблого.
Есть разгуляться где на воле! Є розгулятися де на волі!
На воле шиншиллы живут колониями. На волі шиншили живуть колоніями.
Смотри, как сердце воли просит, Дивись, як серце волі просить,
Оба - послушные исполнители воли Сталина. Усі вони слухняні виконавці волі Сталіна.
Зимбабвийский революционер не оставил воли Зімбабвійський революціонер не залишив волі
Закон есть выражение общей воли; Закон є виразом загальної волі;
Поверьте, работы и воли хватит! Повірте, роботи і волі вистачить!
2) сделки с пороками воли. 2) угоди з пороками волі.
Наверное, не хватает политической воли. Мабуть, не вистачає політичної волі.
в) несоответствием воли и волеизъявления; в) відповідність волі і волевиявлення;
Мой сын, в твоей отныне воле ". Мій син, в твоїй відтепер волі ".
Сегодня возможно быть послушным воле Христа. Сьогодні можна бути слухняною волі Христа.
Что вольный ты и на воле. Що вільний ти і на волі.
Не по его воле случился пожар. Не по його волі сталася пожежа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!